Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and reproducibility of the questionnaire “Ankylosing Spondylitis: What do you know?”
Keywords:
Spondylitis, ankylosing, Knowledge, Translating, Education, Surveys and questionnairesAbstract
CONTEXT AND OBJECTIVE: Ankylosing spondylitis (AS) generates inflammation and pain in entheses, peripheral joints and the spine. Education regarding AS can improve patients’ disability. Thus, it is important to assess patients’ knowledge. There is no instrument in the literature for assessing knowledge of AS in Portuguese. The aim here was to translate to the Brazilian Portuguese language, culturally adapt and test the reliability of the questionnaire “Ankylosing Spondylitis: What do you know?” and to correlate the findings with other factors. DESIGN AND SETTING: Original article regarding validation of questionnaire, produced at the Federal University of Sao Paulo (Unifesp). METHODS: For translation and cultural adaptation, Guilleman methodology was used. After the first phase, the reliability was tested on 30 patients. Correlations between these scores and other factors were examined. RESULTS: In the interobserver assessment, the Pearson correlation coefficient and Cronbach’s alpha were 0.831 and 0.895, respectively. In the intraobserver evaluation, the intraclass correlation coefficient and Cronbach’s alpha were 0.79 and 0.883, respectively. At this stage, the score for area of knowledge A showed correlations with ethnicity and education; the score for area D, with age; the total score and scores for areas A and B with “social aspects” of SF-36; and the score for area D with “pain”, “vitality” and “emotional aspects” of SF-36. CONCLUSION: The Brazilian version of the questionnaire “Ankylosing Spondylitis: What do you know?” was created. It is reproducible and correlates with education level, ethnicity and the SF-36 domains “social aspects” and “emotional aspects”
Downloads
References
Sampaio-Barros PD, Azevedo VF, Bonfiglioli R, et al. Consenso Brasileiro de Espondiloartropatias: espondilite anquilosante e artritre psoriásica diagnóstico e tratamento – primeira revisão [First update on the Brazilian Consensus for the diagnosis and treatment of spondyloarthropathies: ankylosing spondylitis and psoriatic arthritis]. Rev Bras Reumatol. 2007;47(4):233-42.
Sampaio-Barros PD. Epidemiology of spondyloarthritis in Brazil. Am J Med Sci. 2011;341(4):287-8.
Palla I, Trieste L, Tani C, et al. A systematic literature review of the economic impact of ankylosing spondylitis. Clin Exp Rheumatol. 2012;30(4 Suppl 73):S136-41.
van der Linden S, Valkenburg HA, Cats A. Evaluation of diagnostic criteria for ankylosing spondylitis. A proposal for modification of the New York criteria. Arthritis Rheum. 1984;27(4):361-8.
Miller SM, Hudson SV, Egleston BL, et al. The relationships among knowledge, self-efficacy, preparedness, decisional conflict, and decisions to participate in a cancer clinical trial. Psychooncology. 2013;22(3):481-9.
Motl RW, McAuley E, Wynn D, Sandroff B, Suh Y. Physical activity, self- efficacy, and health-related quality of life in persons with multiple sclerosis: analysis of associations between individual-level changes over one year. Qual Life Res. 2013;22(2):253-61.
Zangi HA, Ndosi MN, Adams J, et al. EULAR recommendations for patient education for people with inflammatory arthritis. Ann Rheum Dis. 2015;74(6):954-62.
Hennell SL, Brownsell C, Dawson JK. Development, validation and use of a patient knowledge questionnaire (PKQ) for patients with early rheumatoid arthritis. Rheumatology (Oxford). 2004;43(4):467-71.
Lubrano E, Helliwell P, Moreno P, et al. The assessment of knowledge in ankylosing spondylitis patients by a self-administered questionnaire. Br J Rheumatol. 1998;37(4):437-41.
Claudepierre P, Flipo RM, Sibilia J, et al. Patient knowledge of their disease: a French multicenter study in ankylosing spondylitis. Joint Bone Spine. 2004;71(6):550-6.
Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993;46(12):1417-32.
Guillemin F. Measuring health status across cultures. Rheumatology in Europe. 1995;24(Suppl 2):102-3.
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of the self-report measures. Spine (Phila PA 1976). 2000;25(24):3186-91.
Champman RS, Syrjala KL. Measurement of pain. In: Bonica JJ, editor. The management of pain. London: Lea & Febiger; 1990. p. 580-94.
Cusmanich KG, Kowalski SC, Gallinaro AL, et al. Adaptação cultural cruzada e validação da versão do Índice Funcional de Espondilite Anquilosante de Bath (BASFI) para o português do Brasil [Cross- cultural adaptation and validation of the Brazilian-Portuguese version of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI)]. Rev Bras Reumatol. 2012;52(5):737-41.
Shinjo SK, Gonçalves R, Kowalski S, Gonçalves CR. Brazilian- Portuguese version of the Health Assessment Questionnaire for Spondyloarthropathies (HAQ-S) in patients with ankylosing spondylitis: a translation, cross-cultural adaptation, and validation. Clin Rheumatol. 2007;26(8):1254-8.
Shinjo SK, Gonçalves R, Kowalski S, Gonçalves CR. Brazilian- Portuguese version and applicability questionnaire of the mobility index for ankylosing spondylitis. Clinics (Sao Paulo). 2007;62(2):139-44.
Ciconelli RM, Ferraz MB, Santos W, Meinão I, Quaresma MR. Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário genérico de avaliação de qualidade de vida SF-36 (Brasil SF-36) [Brazilian- Portuguese version of the SF-36. A reliable and valid quality of life outcome measure]. Rev Bras Reumatol. 1999;39(3):143-50.
Doward LC, Spoorenberg A, Cook SA, et al. Development of the ASQol: a quality of life instrument specific to ankylosing spondylitis. Ann Rheum Dis. 2003;62(1):20-6.
Hill J, Bird HA, Hopkins R, Lawton C, Wright V. The development and use of a Patient Knowledge Questionnaire in rheumatoid arthritis. Br J Rheumatol. 1991;30(1):45-9.
Lineker SC, Badley EM, Hughes EA, Bell MJ. Development of an instrument to measure knowledge in individuals with rheumatoid arthritis: the ACREU rheumatoid arthritis knowledge questionnaire. J Rheumatol. 1997;24(4):647-53.
Lubrano E, Helliwell P, Parsons W, Emery P, Veale D. Patient education in psoriatic arthritis: a cross sectional study on knowledge by a valeted self-administered questionnaire. J Rheumatol. 1998;25(8):1560-5.
Maciel SC, Jennings F, Jones A, Natour J. The development and validation of Low Back Pain Knowledge Questionnaire – LKQ. Clinics (Sao Paulo). 2009;64(12):1167-75.