Translation and validation of the Uterine Fibroid Symptom and Quality of Life (UFS-QOL) questionnaire for the Brazilian Portuguese language

Authors

  • Luiz Gustavo Oliveira Brito Universidade de Ribeirão Preto
  • Daniela Alves Malzone-Lott Universidade de Ribeirão Preto
  • Mayra Fernanda Sandoval Fagundes Universidade de São Paulo
  • Pedro Sérgio Magnani Universidade de São Paulo
  • Mariana Alves Fernandes Arouca Universidade de São Paulo
  • Omero Benedicto Poli-Neto Universidade de São Paulo
  • Antônio Alberto Nogueira Universidade de São Paulo

Keywords:

Leiomyoma, Validation studies [publication type], Translations, Quality of life, Cross-sectional studies

Abstract

CONTEXT AND OBJECTIVE: Uterine fibroids (UF), also known as leiomyomas, are the most prevalent gynecological tumors. The Uterine Fibroid Symptoms and Quality of Life (UFS-QOL) is the only specific questionnaire that assesses symptom intensity and quality-of-life issues for women with symptomatic UF; however, it only exists in the English language. Thus, we aimed to translate and culturally validate the ­UFS-QOL questionnaire for the Brazilian Portuguese language. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional study, Department of Gynecology and Obstetrics, FMRP-USP. METHODS: 113 patients with UF (case group) and 55 patients without UF (control group) were interviewed using the UFS-QOL questionnaire after translation and cultural adaptation. The Short Form-36 questionnaire was used as a control. Demographic and psychometric variables were analyzed. RESULTS: Women with UF presented higher mean age, body mass index, weight, parity and comorbidities than the control group (P < 0.05). The most prevalent complaints were abnormal uterine bleeding (93.8%), pelvic pain (36.3%) and extrinsic compression (10.6%) and these presented adequate construct validity regarding UFS-QOL severity (P < 0.05). The UFS-QOL questionnaire presented good internal consistency regarding symptom severity and quality-of-life-related domains (intraclass correlation coefficient, ICC = 0.82/0.88). Structural validity presented correlation coefficients ranging from 0.59 to 0.91. Test-retest comparison did not show differences among the UFS-QOL subscales. After treatment, women with UF presented improvements on all subscales. CONCLUSION: The UFS-QOL questionnaire presented adequate translation to the Brazilian Portuguese language, with good internal consistency, discriminant validity, construct validity, structural validity and responsiveness, along with adequate test-retest results.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Luiz Gustavo Oliveira Brito, Universidade de Ribeirão Preto

MD, PhD. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), and School of Medicine, Universidade de Ribeirão Preto (UNAERP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

Daniela Alves Malzone-Lott, Universidade de Ribeirão Preto

MD, PhD. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), and School of Medicine, Universidade de Ribeirão Preto (UNAERP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

Mayra Fernanda Sandoval Fagundes, Universidade de São Paulo

MD. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

Pedro Sérgio Magnani, Universidade de São Paulo

MD. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

Mariana Alves Fernandes Arouca, Universidade de São Paulo

MD, MSc. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

Omero Benedicto Poli-Neto, Universidade de São Paulo

MD, PhD. Associate Professor, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

Antônio Alberto Nogueira, Universidade de São Paulo

MD, PhD. Associate Professor, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.

References

Drayer SM, Catherino WH. Prevalence, morbidity, and current medical management of uterine leiomyomas. Int J Gynaecol Obstet. 2015; 131 (2): 117–22.

Moroni R, Vieira C, Ferriani R, Candido-Dos-Reis F, Brito L Pharmacological treatment of uterine fibroids. Ann Med Health Sci Res. 2014; 4 (Suppl 3): S185–92.

Brasil. Ministério da Saúde. DATASUS. Informações de Saúde. Morbidade Hospitalar do SUS por local de internação. Notas técnicas. Available from: http//tabnet.datasus.gov.br/cgi/sih/midescr.htm. Accessed in 2016 (Dec 15).

Stewart EA. Clinical practice. Uterine fibroids. N Engl J Med. 2015; 372 (17): 1646–55.

Brito LG, Panobianco MS, Sabino-de-Freitas MM, et al. Uterine leiomyoma: understanding the impact of symptoms on women’s lives. Reprod Health. 2014; 11 (1): 10.

Brito LG, Panobianco MS, de Azevedo GD, et al. Motivational factors for women undergoing hysterectomy for uterine leiomyoma. Acta Obstet Gynecol Scand. 2013; 92 (11): 1337–8.

Spies JB, Coyne K, Guaou Guaou N, et al. The UFS-QOL, a new disease-specific symptom and health-related quality of life questionnaire for leiomyomata. Obstet Gynecol. 2002; 99 (2): 290–300.

Harding G, Coyne KS, Thompson CL, Spies JB. The responsiveness of the uterine fibroid symptom and health-related quality of life questionnaire (UFS-QOL). Heath Qual Life Outcomes. 2008; 6: 99.

Coyne KS, Margolis MK, Bradley LD, et al. Further validation of the uterine fibroid symptom and quality-of-life questionnaire. Value Health. 2012 (1): 135–42.

Kottner J, Audigé L, Brorson S, et al. Guidelines for Reporting Reliability and Agreement Studies (GRRAS) were proposed. J Clin Epidemiol. 2011; 64 (1): 96–106.

Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976). 2000; 25 (24): 3186–91.

Ciconelli RM, Ferraz MB, Santos W, Meinao I, Quaresma MR. Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário genérico de avaliação de qualidade de vida SF-36 (Brasil SF-36) [Brazilian-Portuguese version of the SF-36. A reliable and valid quality of life outcome measure]. Rev Bras Reumatol. 1999; 39 (3): 143–50.

Ware JE Jr, Sherbourne CD. The MOS 36-item short-form health survey (SF-36). I. Conceptual framework and item selection. Med Care. 1992; 30 (6): 473–83.

Cronbach LJ. Coefficient alpha and the internal structure of tests. Psychometrika. 1951; 16 (3): 297–334. Available from: http://kttm.hoasen.edu.vn/sites/default/files/2011/12/22/cronbach_1951_coefficient_alpha.pdf Accessed in 2016 (Dec 15).

Spies JB, Myers ER, Worthington-Kirsch R, et al. The FIBROID Registry: symptom and quality-of-life status 1 year after therapy. Obstet Gynecol. 2005; 106 (6): 1309–18.

Coyne KS, Margolis MK, Murphy J, Spies J. Validation of the UFS-QOL-hysterectomy questionnaire: modifying an existing measure for comparative effectiveness research. Value Health. 2012; 15 (5):674–9.

Lee JS, Hong GY, Park BJ, Kim TE. Ultrasound-guided high-intensity focused ultrasound treatment for uterine fibroid & adenomyosis: A single center experience from the Republic of Korea. Ultrason Sonochem. 2015; 27: 682–7.

Downloads

Published

2017-05-02

How to Cite

1.
Brito LGO, Malzone-Lott DA, Fagundes MFS, Magnani PS, Arouca MAF, Poli-Neto OB, Nogueira AA. Translation and validation of the Uterine Fibroid Symptom and Quality of Life (UFS-QOL) questionnaire for the Brazilian Portuguese language. Sao Paulo Med J [Internet]. 2017 May 2 [cited 2025 Mar. 14];135(2):107-15. Available from: https://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/766

Issue

Section

Original Article