Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese

questionnaire validity study

Autores

Palavras-chave:

Surveys and questionnaires, Reproducibility of results, Psychometrics, Public health

Resumo

BACKGROUND: The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a questionnaire that was developed by Finnish researchers to track the risk of diabetes. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and validate the FINDRISC for use in Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: Questionnaire validity study conducted at a private university. METHODS: The Brazilian version of the FINDRISC was developed through the processes of translation, back-translation, committee review and pre-testing. Test-retest reliability was measured using the intraclass correlation coefficient (ICC), kappa coefficient, standard error of measurement (SEM) and minimum detectable change (MDC). Internal consistency was measured using Cronbach’s alpha. For construct validity, the total score of the FINDRISC was correlated with the Diabetes Knowledge Scale (DKN-A) and Diabetes Mellitus Risk Questionnaire (QRDM). Ceiling and floor effects were also evaluated in the present study. RESULTS: For construct validity and floor and ceiling effect measurements, a total sample of 107 participants was used. For reliability, a subsample of 51 participants out of the total sample was used. We identified adequate values for reliability (kappa ≥ 0.79 and ICC = 0.98) and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.84). Regarding the error inherent in the FINDRISC, we found SEM = 8.02% and MDC = 22.44%. There were significant correlations between the FINDRISC and the QRDM (r = 0.686) and DKN-A (r = -0.216). No ceiling or floor effects were found. CONCLUSION: The Brazilian version of the FINDRISC has adequate psychometric properties that are in accordance with the best international recommendations.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Adrianny Larissa Oliveira Conceição, Universidade Ceuma

Undergraduate Student, Department of Physical Therapy, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Natália de Castro Corrêa, Universidade Ceuma

Master’s Degree Student, Postgraduate Program on Program Management and Healthcare Services, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Patrícia Rodrigues Ferreira, Universidade Ceuma

MSc. Professor, Department of Physical Therapy, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Adriana Sousa Rêgo, Universidade Ceuma

PhD. Professor, Postgraduate Program on Environment, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Fabricio Brito Silva

PhD. Professor, Postgraduate Program on Environment, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil

Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de Carvalho, Universidade Ceuma

PhD. Professor, Department of Physical Therapy, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Rosane da Silva Dias, Universidade Ceuma

PhD. Coordinator, Postgraduate Program on Program Management and Healthcare Services, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Viviane Chaves de Carvalho Rocha, Universidade Ceuma

MD, MSc. Professor, Department of Medicine, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Daniela Bassi-Dibai, Universidade Ceuma

PhD. Professor, Postgraduate Program on Program Management and Healthcare Services, Universidade Ceuma (UNICEUMA), São Luís (MA), Brazil.

Referências

Brazil country report 2010 - 2045. Available from: Available from: https://www.diabetesatlas.org/data/en/country/27/br.html Accessed in 2019 (Dec 19).

Gallasch CH, Alexandre NMC, Esteves SCB. Propriedades psicométricas do questionário de avaliação de desempenho no trabalho em trabalhadores submetidos à radioterapia [Psychometric properties of the Brazilian version of the Work Role Functioning Questionnaire evaluating workers in radiotherapy]. Rev Enferm UERJ. 2015;23(6):817-25. doi: 10.12957/reuerj.2015.15791.

Cruz PA. Adaptação transcultural do questionário de risco para diabetes mellitus: Take the test. Know your score [dissertation]. São Paulo: Universidade de São Paulo; 2010. doi: 10.11606/D.6.2010.tde-13102010-144009.

Curcio R, Alexandre NMC, Torres H de C, Lima MHM. Tradução e adaptação do “Diabetes Distress Scale - DDS” na cultura brasileira. Acta Paul Enferm. 2012;25(5):762-7. doi: 10.1590/S0103-21002012005000025.

Torres HC, Virginia AH, Schall VT. Validação dos questionários de conhecimento (DKN-A) e atitude (ATT-19) de Diabetes Mellitus [Validation of Diabetes Mellitus knowledge (DKN-A) and attitude (ATT-19) questionnaires]. Rev Saude Publica. 2005;39(6):906-11. PMID: 16341399; doi: 10.1590/s0034-89102005000600006.

Correr CJ, Pontarolo R, Melchiors AC, et al. Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) [Translation to Portuguese and validation of the diabetes quality of life measure (DQOL-Brazil)]. Arq Bras Endocrinol Metabol. 2008;52(3):515-22. PMID: 18506277; doi: 10.1590/s0004-27302008000300012.

Michels MJ, Coral MH, Sakae TM, Damas TB, Furlanetto LM. Questionário de Atividades de Autocuidado com o Diabetes: tradução, adaptação e avaliação das propriedades psicométricas [Questionnaire of Diabetes Self-Care Activities: translation, cross-cultural adaptation and evaluation of psychometric properties]. Arq Bras Endocrinol Metabol. 2010;54(7):644-51. PMID: 21085770; doi: 10.1590/s0004-27302010000700009.

Lindström J, Tuomilehto J. The diabetes risk score: a practical tool to predict type 2 diabetes risk. Diabetes Care. 2003;26(3):725-31. PMID: 12610029; doi: 10.2337/diacare.26.3.725.

de Oliveira Araújo L, e Silva ES, de Oliveira Mariano J, et al. Risco para desenvolvimento do diabetes mellitus em usuários da atenção primária a saúde: um estudo transversal [Risk of developing diabetes mellitus in primary care health users: a cross-sectional study]. Rev Gaucha Enferm. 2015;36(4):77-83. PMID: 26735762; doi: 10.1590/1983-1447.2015.04.50195.

Cândido JAB, Torres GMC, Figueiredo IDT, et al. FINDRISK: estratificação do risco para Diabetes Mellitus na saúde coletiva. Rev Bras em Promoção da Saúde. 2017;30(3):1-8. doi: 10.5020/18061230.2017.6118.

Soriguer F, Valdés S, Tapia MJ, et al. Validación del FINDRISC (FINnish Diabetes Risk SCore) para la predicción del riesgo de diabetes tipo 2 en una población del sur de España. Estudio Pizarra [Validation of the FINDRISC (FINnish Diabetes Risk SCore) for prediction of the risk of type 2 diabetes in a population of southern Spain. Pizarra Study). Med Clin (Barc). 2012;138(9):371-6. PMID: 21939990; doi: 10.1016/j.medcli.2011.05.025.

Makrilakis K, Liatis S, Grammatikou S, et al. Validation du questionnaire finlandais calculant un score de risque de diabète (FINDRISC) pour le dépistage du diabète de type 2, des anomalies de la glycorégulation et du syndrome métabolique en Grèce [Validation of the Finnish diabetes risk score (FINDRISC) questionnaire for screening for undiagnosed type 2 diabetes, dysglycaemia and the metabolic syndrome in Greece]. Diabetes Metab. 2011;37(2):144-51. PMID: 21144787; doi: 10.1016/j.diabet.2010.09.006.

Nieto-Martínez R, González-Rivas JP, Ugel E, et al. External validation of the Finnish diabetes risk score in Venezuela using a national sample: The EVESCAM. Prim Care Diabetes. 2019;13(6):574-82. PMID: 31202539; doi: 10.1016/j.pcd.2019.04.006.

Acosta T, Barengo NC, Arrieta A, Ricaurte C, Tuomilehto JO. A demonstration area for type 2 diabetes prevention in Barranquilla and Juan Mina (Colombia): Baseline characteristics of the study participants. Medicine (Baltimore). 2018;97(1):e9285. PMID: 29505512; doi: 10.1097/MD.0000000000009285.

Winkler G, Hídvégi T, Vándorfi G, Balogh S, Jermendy G. Prevalence of undiagnosed abnormal glucose tolerance in adult patients cared for by general practitioners in Hungary. Results of a risk-stratified screening based on FINDRISC questionnaire. Med Sci Monit. 2013;19:67-72. PMID: 23344680; doi: 10.12659/msm.883747.

Bergmann A, Li J, Wang L, et al. A simplified Finnish diabetes risk score to predict type 2 diabetes risk and disease evolution in a German population. Horm Metab Res. 2007;39(9):677-82. PMID: 17846976; doi: 10.1055/s-2007-985353.

Al-Shudifat AE, Al-Shdaifat A, Al-Abdouh AA, et al. Diabetes Risk Score in a Young Student Population in Jordan: A Cross-Sectional Study. J Diabetes Res. 2017;2017:8290710. PMID: 28540309; doi: 10.1155/2017/8290710.

Zhang M, Zhang H, Wang C, et al. Development and validation of a risk-score model for type 2 diabetes: A cohort study of a rural adult Chinese population. PLoS One. 2016;11(4):e0152054. PMID: 27070555; doi: 10.1371/journal.pone.0152054.

Jølle A, Midthjell K, Holmen J, et al. Validity of the FINDRISC as a prediction tool for diabetes in a contemporary Norwegian population: a 10-year follow-up of the HUNT study. BMJ Open Diabetes Res Care. 2019;7(1):e000769. PMID: 31803483; doi: 10.1136/bmjdrc-2019-000769.

Štiglic G, Fijačko N, Stožer A, Sheikh A, Pajnkihar M. Validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) questionnaire for undiagnosed type 2 diabetes screening in the Slovenian working population. Diabetes Res Clin Pract. 2016;120:194-7. PMID: 27592167; doi: 10.1016/j.diabres.2016.08.010.

Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976). 2000;25(24):3186-91. PMID: 11124735; doi: 10.1097/00007632-200012150-00014.

Prinsen CAC, Mokkink LB, Bouter LM, et al. COSMIN guideline for systematic reviews of patient-reported outcome measures. Qual Life Res. 2018;27(5):1147-57. PMID: 29435801; doi: 10.1007/s11136-018-1798-3.

Ramada JM, Serra C, Amick BC 3rd, et al. Reliability and validity of the work role functioning questionnaire (Spanish version). J Occup Rehabil. 2014;24(4):640-9. PMID: 24389721; doi: 10.1007/s10926-013-9495-0.

Sim J, Wright CC. The kappa statistic in reliability studies: use, interpretation, and sample size requirements. Phys Ther. 2005;85(3):257-68. PMID: 15733050.

Fleiss JL. The Design and Analysis of Clinical Experiments. Hoboken, USA: John Wiley & Sons, Inc.; 1999. ISBN: 978-0-471-34991-4.

Ostelo RWJ, de Vet HC, Knol DL, van den Brandt PA. 24-item Roland-Morris Disability Questionnaire was preferred out of six functional status questionnaires for post-lumbar disc surgery. J Clin Epidemiol. 2004;57(3):268-76. PMID: 15066687; doi: 10.1016/j.jclinepi.2003.09.005.

Arellano-Campos O, Gómez-Velasco DV, Bello-Chavolla OY, et al. Development and validation of a predictive model for incident type 2 diabetes in middle-aged Mexican adults: the metabolic syndrome cohort. BMC Endocr Disord. 2019;19(1):41. PMID: 31030672; doi: 10.1186/s12902-019-0361-8.

da Cunha RA, Costa LO, Hespanhol Junior LC, et al. Translation, cross-cultural adaptation, and clinimetric testing of instruments used to assess patients with patellofemoral pain syndrome in the Brazilian population. J Orthop Sports Phys Ther. 2013;43(5):332-9. PMID: 23485881; doi: 10.2519/jospt.2013.4228.

Wageck BB, de Noronha M, Lopes AD, et al. Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Portuguese Version of the Victorian Institute of Sport Assessment-Patella (VISA-P) scale. J Orthop Sports Phys Ther. 2013;43(3):163-71. PMID: 23321783; doi: 10.2519/jospt.2013.4287.

Manzoni ACT, Fagundes FRC, Fuhro FF, Cabral CMN. Translation, Cross-cultural Adaptation to Brazilian Portuguese, and Analysis of Measurement Properties of the Consultation and Relational Empathy Measure. J Chiropr Med. 2019;18(2):106-14. PMID: 31367197; doi: 10.1016/j.jcm.2018.10.005.

Downloads

Publicado

2020-06-04

Como Citar

1.
Conceição ALO, Corrêa N de C, Ferreira PR, Rêgo AS, Silva FB, Carvalho STRF de, Dias R da S, Rocha VC de C, Bassi-Dibai D. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study. Sao Paulo Med J [Internet]. 4º de junho de 2020 [citado 14º de março de 2025];138(3):244-52. Disponível em: https://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/605

Edição

Seção

Artigo Original